Bio Works Photos Contact Home

The Twelve Kisses (2009)

III. Honey-Stuck (Scherzo)

I.   Of Wine (Allegro)
II.  To Me My Myrrh (Adagio)
III. Honey-Stuck (Scherzo)
IV. The Old Song (Pizzicato)
V.  The Wild Lands (Allegro Furioso)
VI. Breeze-You (Andante)
      Program Notes

Text

Hebrew from the Tanakh  {literal translation in brackets}
English poetic transformations by the composer
(KJV English included for reference)

III. HONEY-STUCK   (2:4-7)

Hevi''ani el-bet hayayin    {he-brings•me to house-of the•wine}

Ever since he brought me to
 the house of his wine
The heavy flag of love
 has lain over me
Ever since you scattered me with apricots
 wrapped me in pastry
I am honey-stuck
 keel-hauled by love

Saməchuni! Rapəduni!    {support-you•me! strew-you•me!}

Left arm under
 right arm touching
The small of a back
 rustling at my head

O, daughters of Jerusalem!
 by the dear gazelles
 and the gazing deer—
 neither roust nor rouse this love
  until she desires

Ha'ahava      {the•love}

 (KJV English:

2:4  He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. 
2:5 Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick [with] love. 
2:6 His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. 
2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that
ye stir not up, nor awake my love, till he please. )